أبوظبي ـ وام
أطلق مشروع " كلمة " للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة الترجمة العربية لديوان " من أجل السلام " للشاعر والفيلسوف الياباني الدكتور دايساكو إيكيدا..فيما ترجم الديوان إلى اللغة العربية عن الإنجليزية الشاعر الإماراتي الدكتور شهاب غانم. ونشر مشروع " كلمة " الترجمة العربية مع الترجمة الإنجليزية في مجلد واحد يقع في نحو/ 280 / صفحة فيما أطلق الكتاب خلال مهرجان شعري بعنوان " القلب الشاعري 3 " الذي أقيم في قرية المعرفة في دبي..بحضور مؤلف الكتاب دايساكو إيكيدا والمترجم الدكتور شهاب غانم و/ 20 / شاعرا من جنسيات مختلفة بجانب عدد من كبار الموسيقيين العالميين..وترجم المهرجان الشعري إلى / 11 / لغة. و يضم ديوان " من أجل السلام " خمس قصائد طويلة يغلب عليها الأسلوب المباشر و تدور حول أهمية السلام العالمي فقد تكونت تجارب دايساكو إيكيدا في الإيمان بالسلام في مطلع شبابه خلال الحرب العالمية الثانية عندما قتل أحد أشقائه وتم أخذ شقيقين آخرين أسيري حرب لسنوات ودمر منزل الأسرة الأول ثم المنزل الثاني خلال قصف الطائرات الحربية..فيما تؤكد قصائد الديوان ضرورة عمل كل فرد لأجل السلام كمفتاح للسعادة.