القاهرة ـ أ.ش.أ
أكد الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة انه في إطار النشاط الذى يشهده المركز بقسم النشر خلال الفترة الماضية ، صدر خلال الأسبوع الماضى فقط اكثر من 20 عنوانا متنوعا ما بين التاريخ والادب والابداع القصصى والعلوم الاجتماعية وايضا الثقافة العلمية.
وقال مغيث - في تصريحات له اليوم الثلاثاء - إننا نحمل على عاتقنا دورا كبيرا للنهوض بحركة الترجمة وبالتالي النهوض بالمجتمع ، كما نسعى إلى وصول إصداراتنا الى الجميع ، مشيرا الى أنه من المنتظر صدور أكثر من 40 عنوانا خلال الأسبوع القادم.
يذكر أن من أهم العناوين التى صدرت :(بناء الثقافات:مقالات في الترجمة الادبية) من ترجمة محمد عناني ، رواية "أطفال وقطط" من تاليف فوزية اسعد ومن ترجمة نسرين شكري ومن مراجعة وتقديم منى طلبة ، (الاتجاهات الطليعية الروسية 1910 - 1930 ) من اعداد وترجمة عبد القادر الجنابى ، (مصر التحرير"ميلاد ثورة") من تاليف كلود جيبال وتانجى سالون ومن ترجمة عاصم عبد ربه حسين.