جامعة الملك فيصل

نظمت جامعة الملك فيصل بالاحساء ممثلة في قسم اللغة العربية بكلية الآداب بالتعاون مع نادي الأحساء الأدبي  ومركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي أمس الأول ندوة بعنوان " اللغة العربية والعلوم " ضمن فعاليات الاحتفاء باليوم العالمي للغة العربية ، بحضور عميد كلية الآداب الدكتور ظافر الشهري ، ورؤساء الأقسام  وأعضاء هيئة التدريس والطلاب ، وذلك بمقر الجامعة .

وخلال الندوة التي أدارها الدكتور خالد الحاج نور الدين قدم أستاذ بقسم اللغة العربية الدكتور محمد السيد البدوي المرسي ورقة عمل بعنوان "الترجمة بين الانفتاح الثقافي والضوابط الفنية والشرعية " بين خلالها أهمية الترجمة وكيف أنها تجسٍّر الهوة القائمة بين الأمم والشعوب المختلفة ، وأنها العمود الفقري للتحصيل الثقافي ، ومن خلالها يمكننا مواكبة الحركة الفكرية ، كما استعرض الضوابط الفنية والشرعية للترجمة .

فيما قدم أستاذ الدراسات الإسلامية الدكتور مختار محمود عطا الله ورقة عمل بعنوان " مقومات اللغة العربية في استيعاب الفلسفة اليونانية " ، حيث أشار إلى ما تمتلكه اللغة العربية من مقومات ذاتية الأمر الذي جعلها تسع عن جدارة الفلسفة اليونانية إبان حركة الترجمة التي تمت في العصر العباسي الأول ، تلك الحركة الهائلة التي تُرجم من خلالها نحو ألفي كتاب في فروع المعرفة العلمية المختلفة ، وكانت كلمة السر فيها هي اللغة العربية .

ولفت إلى أن الفلسفة تأتي في صدارة هذه العلوم بمصطلحاتها التي لم يكن للعربية عهد بها ، والتي وفدت إليها من اللغة اليونانية ، و بمعانيها الموغلة في التجريد ، والتي تطلبت حركة توليد دقيقة شملت الكلمات والعبارات ، بحيث استطاعت التعبير عن تلك المعاني دون إخلال بها ، ثم استعرض الأساليب التي اتخذها المترجمون للفلسفة اليونانية .