جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة
آخر تحديث GMT09:18:26
 تونس اليوم -

جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة

 تونس اليوم -

 تونس اليوم - جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة

جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة
الدوحة - قنا

نظمت كلية الآداب والعلوم في جامعة قطر بالتعاون مع معهد دراسات الترجمة التابع لجامعة حمد بن خليفة ندوة بعنوان "ترجم طموحك" بهدف تعريف خريجات وطالبات قسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب والعلوم ببرامج ماجستير الترجمة المُتاح في المعهد وهو برنامج دراسات الترجمة وبرنامج الترجمة السمعية.
وقد حضر الفعالية رئيس قسم الأدب الانكليزي واللسانيات في كلية الآداب والعلوم الدكتور رضوان أحمد، ومدير برنامج دراسات الترجمة في جامعة حمد بن خليفة الدكتور نيكولاس غودبودي وعدد من الطلبة والأفراد المهتمين بمتابعة تحصيلهم الأكاديمي من الطلبة المنتظمين والخريجين.
وقال رئيس قسم الأدب الانكليزي واللسانيات في كلية الآداب والعلوم د. رضوان أحمد: "تأتي أهمية هذه الفعالية لطلبة كلية الآداب والعلوم عامة وطالبات قسم اللغة الإنكليزية على وجه الخصوص بهدف تزويد الطلبة والمهتمين بمتابعة الدراسات العليا بكافة المعلومات وفرص الدراسات العليا المُتاحة أمامهم في معهد دراسات الترجمة بجامعة حمد بن خليفة في قطر.
علماً بأن برنامج الماجستير في دراسات الترجمة يمتد لفترة عامين بدوام كامل، وهو مصمم لتدريب المترجمين ذوي المهارات العالية في مجالات الأعمال والتجارة، والعلوم والتكنولوجيا، والترجمة الأدبية، وترجمة النصوص الإعلامية، فضلاً عن الترجمة في مجال التواصل المؤسسي. وإلى جانب اكتساب المهارة والكفاءة في الترجمة العملية، يتلقى الطلاب تدريباً متقدماً في استخدام الوسائل والأدوات التكنولوجية الخاصة بالترجمة، كما يكتسبون خبرة عملية قيمة من خلال الفرص التوظيفية التي تُتاح لهم. أما الجانب النظري في البرنامج فيحثّ الدارسين على البحث والاستقصاء والتحليل الفكري الناقد، مما يمنحهم أساساً مكيناً وقدماً راسخة لخوض غمار العمل الاحترافي في ميدان الترجمة، ومواصلة الدراسة الأكاديمية لنيل درجة الدكتوراه في مجال دراسات الترجمة. و ينبغي للطلاب ضمن هذا البرنامج تقديم أطروحة في نهاية عامهم الدراسي الثاني.
كما أشار د. نيكولاس إلى أن برنامج ماجستير دراسات الترجمة سيحصل في شهر مايو الجاري على الاعتماد الأكاديمي من جامعة جنيف ويعتبر البرنامج الأول عالميا الذي سيحصل على هذا الاعتماد.
أما فيما يخص برنامج الماجستير في الترجمة السمعية البصرية، فقد تمّ إطلاقه مؤخرا في خريف 2014 وهو برنامج يمتد لمدة عامين بدوام كامل، كما أنه مصمم لتدريب المختصين في ترجمة النصوص السمعية البصرية للمشاهدين متحدثي اللغات الأجنبية ولذوي الإعاقات الحسية. ويزود البرنامج الدارسين بالمهارات العملية والتكنولوجية اللازمة للعمل في مجال الترجمة النصية على الشاشة (ترجمة الشاشة)، والدبلجة، والتعليق الصوتي، والترجمة النصية على الشاشة لذوي الإعاقة السمعية. كما يسهم البرنامج في تنمية المهارات التحليلية لدى الدارسين، ويمكنِّهم من تحسين أدائهم من خلال التفكر والتحليل الناقد. ويجري تدريس البرنامج، الذي يشمل ضمن مكوناته اكتساب الخبرة عبر فرص العمل المؤقت خلال الصيف، داخل مختبرات حاسوبية متقدمة مزودة بأحدث البرامج الإلكترونية الخاصة بالترجمة النصية الاحترافية على الشاشة.
من جانبه قال د. نيكولاس غودبودي ، مدير برنامج دراسات الترجمة: " يقدّم المعهد مجموعةً شاملةً من برامج الدراسات العليا في الترجمة التحريرية والشفهية بغية إعداد خريجين مؤهلين في المجالين الأكاديمي والمهني. ويحرص المعهد على تطوير البحوث في مختلف مجالات دراسات الترجمة، و خدمة المجتمع من خلال تعليم اللغات الأجنبية وتقديم خدمات عالية الجودة في الترجمة التحريرية والشفهية".
من جهتها قالت الاستاذة خلود أمين التي تعمل كمترجمة في وزارة الداخلية: "أشكر جامعة قطر على هذه البادرة التي تسمح لي بالتعرف عن قرب على كافة متطلبات القبول وماهية البرامج المُتاحة وإمكانية متابعة دراسة ماجستير الترجمة في جامعة حمد بن خليفة".
كما أشارت الطالبة تسنيم محمود من قسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب والعلوم – سنة ثالثة-: "أطمح لاستكمال دراستي العليا في تخصص الترجمة في جامعة حمد بن خليفة. وأودّ التعرف اليوم على كافة التفاصيل المتعلقة بالتسجيل والقبول والمنح الدراسية .

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة جامعة قطر تعرف الطلبة بالدراسات العليا في الترجمة



GMT 04:41 2024 الثلاثاء ,20 شباط / فبراير

الكشف عن فوائد مذهلة لحقنة تخفيف الوزن الشهيرة

GMT 18:22 2020 الإثنين ,02 تشرين الثاني / نوفمبر

حظك اليوم برج العذراء الإثنين 2 تشرين الثاني / نوفمبر 2020

GMT 12:53 2014 الثلاثاء ,25 شباط / فبراير

"Facebook messenger" سيكون متاحًا لويندوز فون بعد أسابيع

GMT 11:08 2016 الثلاثاء ,26 كانون الثاني / يناير

وقف الهدر والتبذير..شعار الكويت الجديد

GMT 16:21 2019 الخميس ,27 حزيران / يونيو

اجتماع تقني يجمع مسؤولي منتخبَي مالي وتونس

GMT 11:21 2018 الأحد ,11 تشرين الثاني / نوفمبر

عقدة حياتو والكامرون

GMT 14:25 2017 الأحد ,05 تشرين الثاني / نوفمبر

فيلم الرعب "Jigsaw" يحقق 32 ميلون دولار في أسبوع عرضه الأول

GMT 09:26 2017 الخميس ,13 إبريل / نيسان

سوسيج تري كامب السحر الحقيقي للحياة البرية

GMT 20:34 2018 الإثنين ,10 كانون الأول / ديسمبر

"HER" BURBERRY عطر المرأة الجريئة الباحثة عن التميز

GMT 12:54 2019 الثلاثاء ,11 حزيران / يونيو

أبسط وأسهل طريقة لاختيار الحجاب الملون بأناقة

GMT 13:37 2012 الخميس ,20 كانون الأول / ديسمبر

كأس ألمانيا: دورتموند وشتوتغارت وبوخوم إلى ربع النهائي

GMT 03:00 2013 الجمعة ,25 تشرين الأول / أكتوبر

ظاهرة "الإرهاب" كلفت تونس 4 مليارات دينار
 
Tunisiatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Tunisiatoday Tunisiatoday Tunisiatoday Tunisiatoday
tunisiatoday tunisiatoday tunisiatoday
tunisiatoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
tunisia, tunisia, tunisia